Uwaga |
---|
gut
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
gut (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gut guty dopełniacz gutu gutów celownik gutowi gutom biernik gut guty narzędnik gutem gutami miejscownik gucie gutach wołacz gucie guty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Hasło gut w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. I, Warszawa 1900–1927, s. 943.
gut (język angielski)
- wymowa:
- IPA: [gʌt] wymowa amerykańska Inland North
-
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik przechodni
- (2.1) patroszyć
- przykłady:
- (1.2) It's always easier to suck one's gut in than to actually exercise. → Zawsze łatwiej wciągnąć brzuchol niż rzeczywiście poćwiczyć.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- hate one's guts → serdecznie kogoś nienawidzić
- etymologia:
- źródła:
gut (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) kapać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. guto, gutado, guteto, gutigilo, gutujo, pogutigilo
- czas. guti, guteti, gutigi, degutadi, elguti, enguti, traguti, pogutigi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gut (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) dobry
- (1.2) eduk. dobry (w skali ocen odpowiada niem. dwójce, a pol. czwórce)
- (1.3) szwajc. niem. eduk. dobry (piątka)
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) dobrze
- odmiana:
- (1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba der bessere die bessere das bessere die besseren mieszana (k)ein besserer (k)eine bessere (k)ein besseres keine besseren mocna besserer bessere besseres bessere Gen. słaba des besseren der besseren des besseren der besseren mieszana (k)eines besseren (k)einer besseren (k)eines besseren keiner besseren mocna besseren besserer besseren besserer Dat. słaba dem besseren der besseren dem besseren den besseren mieszana (k)einem besseren (k)einer besseren (k)einem besseren keinen besseren mocna besserem besserer besserem besseren Akk. słaba den besseren die bessere das bessere die besseren mieszana (k)einen besseren (k)eine bessere (k)ein besseres keine besseren mocna besseren bessere besseres bessere
- przykłady:
- (1.1) Er ist ein guter Mensch. → On jest dobrym człowiekiem.
- (1.1) Das Auto ist echt gut. → Ten samochód jest naprawdę dobry.
- (2.1) Du hast das echt gut gemacht. → Naprawdę dobrze to zrobiłeś.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) der gute Räuber → dobry łotr
- synonimy:
- (1.3) Fünf
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- Ende gut, alles gut
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: sehr gut • gut • befriedigend • genügend • ungenügend
- (1.2) zobacz też: słowniczek terminów szkolnych w języku niemieckim
- (1.3) zobacz też: sehr gut • gut • genügend • ungenügend • schwach • schlecht
- źródła:
gut (tok pisin)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dobrze
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
gut (język wilamowski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) guta muygia → dzień dobry • guter öwyt → dobry wieczór
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gutwyłnikiy m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 286,294.