Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

e

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: 'e'-e-ee.eeEe-e.e.EEEeeeeʻeÈèÉéÊêËëĒēĔĕĖėĘęĚěƎǝȄȅȆȇȨȩɆɇɘəɛʻe-ʻēεЭэЄɇế

e (użycie międzynarodowe)

01234
56789
1011121314
1516171819
2021222324
2526272829
30405060
708090
100200300
400500600
700800900
100020003000
100 000
1 000 000
1 000 000 000
1 000 000 000 000
1 000 000 000 000 000
eiπφ
69269420666
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) mat. liczba stała, podstawa logarytmu naturalnego; zob. też podstawa logarytmu naturalnego w Wikipedii
(1.2) e lub e fiz. chem. elektron; ładunek elektronu (ok. 1,6·10-19 C)
(1.3) muz. trzeci dźwięk w podstawowej skali diatonicznej; zob. też e (dźwięk) w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1) e = 2,718
składnia:
kolokacje:
(1.3) e-mollE-dur
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.3) zobacz też: cdefgabh
(1.3) zobacz też: eseseseeiseisis
(1.3) por. disis • fes
źródła:

e (język polski)

Ee
wymowa:
IPA[ɛ], AS[e]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jęz. siódma litera polskiego alfabetu; zob. też e w Wikipedii

wykrzyknik

(2.1) wykrzyknik wyrażający negatywną opinię o wypowiedzi rozmówcy
(2.2) grub. wykrzyknik mający na celu zwrócenie czyjejś uwagi
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(2.1) E, i tak ci się nie uda!
(2.2) E, lala, zabawimy się?
składnia:
kolokacje:
(2.1) e tam
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) ę
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: aAąĄbBcCćĆdDeEęĘfFgGhHiIjJkKlLłŁmMnNńŃoOóÓpP(q)(Q)rRsSśŚtTuU(v)(V)wW(x)(X)yYzZźŹżŻ
tłumaczenia:
  • amerykański język migowy: (1.1) Sign language E.svg
  • esperanto: (2.1) dirlididi
  • polski język migowy:
źródła:

e (język albański)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i

przedimek

(2.1) forma wprowadzająca dopełniacz
odmiana:
przykłady:
(1.1) emri e mbiemri.Imię i nazwisko.
(2.1) Figura e ditës.Figura dnia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) i, ,
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

e (język angielski)

wymowa:
IPA/iː/
wymowa brytyjska?/i
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i wymowa amerykańska?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

litera

(1.1) piąta litera angielskiego alfabetu, nazywana e

rzeczownik

(2.1) nazwa liter e, E
odmiana:
(1.1) lp e; lm e's
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: aAbBcCdDeEfFgGhHiIjJkKlLmMnNoOpPqQrRsStTuUvVwWxXyYzZ
(2.1) zobacz też: ei/abee cee dee e ef gee aitch i jay kay el em en o pee cue ar ess tee u vee double U ex wye zee/zed
źródła:

e (język arumuński)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
(1.2) ale
(1.3) lub
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język dalmatyński)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (esperanto)

morfologia:
e
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jęz. litera e, E
odmiana:
(1.1) nieodm. lub
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: abocoĉodoefogoĝoĥoijoĵokomonoopokuorosoŝotouŭovovuoiksoipsilonozo
źródła:

e (esperanto (morfem))

wymowa:
?/i
znaczenia:

końcówka gramatyczna

(1.1) oznacza przysłówek

morfem

(2.1) litera e, E
odmiana:
przykłady:
(1.1) morfem bonprzysłówek bone
(1.1) morfem danĝerprzysłówek danĝere
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. e-vorto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
(2.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1958 (Sepa Oficiala Aldono al Universala Vortaro). oraz w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:

e (język friulski)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język hiszpański)

wymowa:
IPA[e]
homofony: ehhe
?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
(1.2) a

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) e (nazwa litery e)
odmiana:
(1) nieodm.
(2) lm es, rzad. ees
przykłady:
(1.1) Lo golpeó e hirió en la cabeza.Uderzył go i zranił (go) w głowę.
(1.2) El diálogo entre padres e hijos es la base de la educación.Dialog między rodzicami a dziećmi jest podstawą wychowania.
składnia:
(1) forma spójnika „y” stosowana przed słowami zaczynającymi się od i- lub hi- (z wyjątkiem hie-)
(1) nie stosuje się, gdy spójnik zaczyna zdanie pytające lub wykrzyknikowe
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) y
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac. et
uwagi:
(2.1) zalecana forma lm: es[1]
(2.1) zobacz też: abece • (che) • deeefegehacheijotakaele • (elle) • emeeneeñeopecuerre / ereeseteuuve / veuve doble / ve dobleequisi griega / yezeta
źródła:

e (ido)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

e (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) et
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

e (język istriocki)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język korsykański)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz korsykański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (Lingua Franca Nova)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
е
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

e (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z, od
(1.2) od czasu
(1.3) według
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.1-3) e + abl.
kolokacje:
synonimy:
(1.1-3) ex
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

e (novial)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język portugalski)

wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

e (język prowansalski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język starofrancuski)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (volapük)

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

e (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
ē
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ornit. jajo, jajko[1]
(1.2) spoż. kulin. jajo, jajko[1]
(1.3) grub. jajo (jądro)[1]
(1.4) środ. inform. jądro systemu operacyjnego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 289.

e (język włoski)

wymowa:
IPA/e/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) jęz. piąta litera włoskiego alfabetu
(1.2) jęz. e (nazwa litery e)

spójnik

(2.1) i
(2.2) ale, a tymczasem
(2.3) no to, a więc
(2.4) mat. plus, dodać
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
(2.1) Alessandro è un uomo tranquillo e paziente.Aleksander jest człowiekiem spokojnym i cierpliwym.
(2.2) Doveva venire, e non è venuto.Miał przyjść, a tymczasem nie przyszedł.
(2.3) E vieni!No chodź!
(2.4) Tre e tre fa sei.Trzy plus trzy jest sześć.
składnia:
kolokacje:
(2.1) bell'e finitozupełnie / całkowicie zakończonytutti e dueobydwaj; i jeden, i drugi
synonimy:
(2.2) ma, invece
(2.3) ebbene
(2.4) più
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-4) łac. ĕt
uwagi:
(1.1) zobacz też: abcdefghilmnopqrstuvz
(1.2) zobacz też: abicidieeffegiaccaielleemmeenneopicuerreessetiuvizeta
(2.1-4) przed samogłoską, głównie przed e, przyjmuje formę ed
źródła: