Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

breccia

Z Wedariusz, słownik
Wersja z dnia 02:41, 14 cze 2019 autorstwa imported>Olafbot (zmiana "==" na "__TOC__\n==", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

breccia (język angielski)

wymowa:
SAMPA/'br\EttSA:/
znaczenia:

rzeczownik policzalny lub niepoliczalny

(1.1) geol. brekcja
odmiana:
(1.1) lp breccia; lm breccias
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. breccia
uwagi:
źródła:

breccia (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wyrwa, wyłom, szpara[1]
(1.2) tłuczeń, żwir
(1.3) przełom
(1.4) geol. brekcja, druzgot
odmiana:
(1) lp breccia; lm brecce
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) buco, rottura, spaccatura, squarcio, varco
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. brecciare
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. brèche
(1.2) łac. *imbricea < łac. imbrex
uwagi:
źródła:
  1. Wojciech Meisels, Podręczny słownik włosko-polski, t. 1–2, Wiedza Powszechna, Warszawa 1996, ISBN 83-214-1092-8.