Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

best

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: beest

best (język angielski)

wymowa:
IPA/bɛst/, SAMPA/bEst/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

przymiotnik, forma fleksyjna

(1.1) najlepszy (stopień najwyższy od: good)

przysłówek, forma fleksyjna

(2.1) najlepiej (stopień najwyższy od: well)[1]

rzeczownik niepoliczalny

(3.1) usilne starania

rzeczownik policzalny

(4.1) mistrz

czasownik

(5.1) pobić, przewyższyć, pokonać we współzawodnictwie
odmiana:
(4.1) lp best; lm bests
(5.1) best, bested, bested, bests, besting
przykłady:
(1.1) Mike is the best swimmer in my family.Michał jest najlepszym pływakiem w mojej rodzinie.
(2.1) Among all metals, silver conducts heat and electricity best.Pośród wszystkich metali, srebro najlepiej przewodzi ciepło i elektryczność.
(3.1) I did my best.Zrobiłem co w mojej mocy.
(3.1) He was at his best to upset her.Był na najlepszej drodze żeby zasmucić.
(5.1) Eventually, he bested his master and left the shrine.W końcu przewyższył swojego mistrza i opuścił świątynię.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1, 2.1) worst
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. better
przysł. better
czas. better
rzecz. better, betterment
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. betest
uwagi:
źródła:

best (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) zwierzę
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. besto, bestaro, dorlotbesto, mambesto, rabobesto, bestkuracisto, bestokuracisto, bestoĝardeno, virbesto, bestvirino
przym. besta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 4.
źródła:

best (język holenderski)

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) najlepszy

przysłówek

(2.1) dobrze
(2.2) całkiem, dość
odmiana:
beste
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
het beste, de beste, allerbeste
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

best (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik, forma fleksyjna

(1.1) najlepszy (stopień najwyższy od: bra, god)

przysłówek, forma fleksyjna

(2.1) najlepiej (stopień najwyższy od: bra, godt)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Du er min beste venn.Jesteś moim najlepszym przyjacielem.
(2.1) Det er best at du får snakket med psykologen. (z Internetu)Najlepiej by było, jak by ci się udało porozmawiać z psychologiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1-2) verst
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

best (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bestia, bydlę, zwierzę
odmiana:
(1.1) en best, besten, bestar, bestarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bestialisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: