Uwaga
Serwis Wedariusz jest portalem tematycznym prowadzonym przez Grupę Wedamedia. Aby zostać wedapedystą, czyli Użytkownikiem z prawem do tworzenia i edycji artykułów, wystarczy zarejestrować się na witrynie poprzez złożenie wniosku o utworzenie konta, co można zrobić tutaj. Liczymy na Waszą pomoc oraz wsparcie merytoryczne przy rozwoju także naszych innych serwisów tematycznych.

Indeks:Angielski - Slang streetballu

Z Wedariusz, słownik
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
  • airball – piłka nie doleciała do żadnego z elementów kosza
  • all net, string music, swish, nothin' but net – piękny strzał, piłka nawet nie dotyka obręczy
  • apple, money, pill, rock – piłka
  • balling – gra w koszykówkę
  • bogart – energiczne podejście pod kosz
  • boogie – udany zwód początkujący atak zakończony widowiskowym strzałem z wyskokiem
  • brick – nieudany rzut, piłka odbija się od obręczy lub tarczy bez szans na kosz
  • bus stop ("J") – rzut z wyskoku
  • change of hands – piłka przechwycona przez przeciwników
  • chippie – łatwo zdobyty kosz
  • chump – przeciwieństwo champ (champion) - koszykarskie beztalencie
  • Death Valley – rzut spoza linii za 2 punkty
  • downtown – wszystkie rzuty spoza linii za 2 punkty
  • eat it! – słowa używane wobec zawodnika, którego strzał został zablokowany
  • Faye Dunaway – (gra słówek) zmarnowany rzut
  • Fats Domino – (gra słówek) pościg lub krycie przeciwnika
  • game point – punkt decydujący o wyniku
  • garbageman – zawodnik odwalający czarną robotę pod koszem
  • gunner – strzelec
  • Gus Johnson – oderwanie obręczy od tablicy
  • handle – doskonały drybler
  • hoop – gra w koszykówkę
  • in your face – rzut sprzed nosa obrońcy
  • the "J" – rzut z wyskoku
  • juke – piękne przejście skrzydłowego ogrywającego obrońcę
  • kicks, sneakers – kopy, buty sportowe
  • look – udane przejście lub asysta
  • mombo – seria zwodów głową, tułowiem i ramionami; "zatańczmy Mombo"
  • my bad – tak mówi gracz, który narobił własnej drużynie kłopotów
  • nag – coach, trener
  • out front – miejsce, z którego rozpoczyna się grę
  • point game – sytuacja, gdy o wygranej decyduje 1 punkt
  • prayer – nieprawdopodobny rzut
  • PT (Playing Time) – czas gry
  • punk dunk – spektakularny wsad ośmieszający przeciwnika
  • rack – kosz
  • rain – seria skutecznych rzutów z dużej odległości mających bardzo wysoki łuk
  • rep – reputacja, opinia o kimś
  • rip – odebranie piłki przez obrońców
  • run a clinic – miażdżące zwycięstwo, jedna drużyna daje drugiej szkołę gry
  • run n' gun – seria szybkich wrzutek
  • shake n' bake – unik, zwód ciałem w małej odległości
  • Skywalker – zawodnik z bardzo dobrym wyskokiem
  • slab – podwórko, najczęściej asfaltowe, służące do gry w kosza
  • studfish – przeciwieństwo chump'a - niezwykle uzdolniony gracz
  • tailor – udana zbiórka
  • three sixty – wyskok z obrotem o 360 stopni
  • toilet seater – piłka wpadająca do siatki po zatoczeniu się na obręczy
  • tree – wysoki, długoręki gracz
  • underneath – miejsce pod koszem
  • wheel – łokieć
  • white man's disease – choroba białego człowieka – brak umiejętności skakania
  • you! – strzelaj!
  • zebra – sędzia lub zawodnik popełniający błędy
  • zip – zwycięstwo do zera albo zawodnik, który nie zdobył punktu
  • zoom – atak obrony