Uwaga |
---|
strzeżonego Pan Bóg strzeże
Wersja z dnia 13:47, 3 wrz 2020 autorstwa imported>Sankoff64 (dodano białoruski: (1.1) беражонага і бог беражэ, сцеражонага і бог сцеражэ)
strzeżonego Pan Bóg strzeże (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌsṭʃɛʒɔ̃ˈnɛɡɔ ˈpãn‿buk ˈsṭʃɛʒɛ], AS: [sṭšežõnego pãn‿buk sṭšeže], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• wygł.• udziąs.• nazal.• zestr. akc.• akc. pob.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) better safe than sorry
- białoruski: (1.1) беражонага і бог беражэ, сцеражонага і бог сцеражэ
- esperanto: (1.1) singardeman Dio gardas
- portugalski: (1.1) é melhor prevenir do que remediar
- rosyjski: (1.1) бережёного бог бережёт
- włoski: (1.1) la prudenza non è mai troppa, meglio prevenire che curare
- źródła: